twitter
rss

Fadli bocah 1,8 tahun diduga menjadi korban malpraktek di RS Ibnu Sina, Pekanbaru. Awalnya hanya mengalami sakit demam biasa. Kini bocah itu dalam keadaan koma setelah dioperasi dua kali di kepalanya.


Bentuk mal- dalam bahasa Inggris mula-mula memadai berarti 'buruk' dan kemudian bermakna juga 'tidak normal, tidak salah, mencelakakan, jahat, bencana'.
     Bentuk mala- Jawa Kuna yang diserap oleh bahasa Melayu, memang seasal dengan bentuk mal- Inggris. Untuk mencukupi makna semua itu dipilih bentuk mala- sebagai padanan yang maknanya juga meluas; 'noda, cacat, membawa rugi, celaka, sengsara, dan hendaknya kita selalu ingat bahwa dalam pembentukan istilah baru, kita dapat menyempitkan atau meluaskan istilah makna yang lama.

    Di dalam bahasa Indonesia, mala- merupakan unsur terikat yang tidak dapat secara bersendiri berfungsi sebagai sebuah kata dengan arti tertentu. Oleh karena itu, urutan unsurnya pun tetap. Berdasarkan hal itu, padanan istilah Inggris malpractice, misalnya, adalah malapraktik, bukan praktikmala atau praktik mala.

Berikut ini contoh yang lain:

            Asing                                                 Indonesia
           
            malformation                       malabentuk, malaformasi
            malfunction                          malafungsi
            malnutrition                         malagizi
            malposition                          malasikap